Tłumaczenia specjalistyczne
Dotyczą zaawansowanych tekstów lub pism z dziedziny informatyki, finansów, prawa, ekonomii, budownictwa oraz wszelkich tłumaczeń norm technicznych. Tłumaczenia specjalistyczne wymagają od tłumacza bardzo szerokiego zasobu słownictwa oraz znajomości konkretnej dziedziny nauki.
Do tłumaczeń specjalistycznych możemy zaliczyć:
- Tłumaczenia techniczne: motoryzacja, automatyka, budownictwo, logistyka, energetyka, przemysł, robotyka, IT i telekomunikacja, technika
- Tłumaczenia medyczne: chirurgia, położnictwo, biotechnologia, farmacja, medycyna, weterynaria
- Tłumaczenia prawnicze: akty prawne, umowy
- Tłumaczenia finansowe: audyty, bankowość, ekonomia, finanse, księgowość, rachunkowość
- Tłumaczenia o tematyce Unii Europejskiej